close


借款 (中央社記者黃兆平紐約13日專電)喜好中文,學的是企管,卻在紐約發表英文詩集。旅美台灣詩人張家綸今天發表首本英文詩集「我們終將成為白人」,融合現代、女性及前衛主義,具體而微展現台美文化融合興味。

台北出生的張家綸,大學就讀中原大學企管系,輔修應用華語,2010年來美在紐約長島大學英文創作寫作研究所就讀,一邊教中文、一邊學習英文寫作,愛好西洋文學的長才讓她逐漸嶄露頭角。

在學期間即獲Esther Hyneman詩文首獎,也曾獲選為紐約藝術基金會培訓作家。她覺得自己的英文寫作仍不夠成熟,惟卻獲得許多英語專業人士讚譽。張家綸目前活躍於紐約文壇,服務於Belladonna*Collaborative英文專業編輯,也從事翻譯及主持詩集朗誦。

張家綸的作品散見於「The Home School」、「TheBrooklyn Rail」、「Bone Bouquet」、「iO poetry」、「Boog City」等英文專業詩刊,相當不容易。

台南周轉 駐紐約台北文化中心與紐約「No, Dear」雜誌以及「Small Anchor」出版社合作,今晚特別在紐約台灣書院替張家綸舉辦新書發表會,民間借貸合法 吸引不少紐約西洋文學及藝文界人士熱情出席。

「我們終將成為白人」(One Day We BecomeWhites)英文詩集,一半內容彙集了她過去發表在網路或書刊的一系列實驗性質散文詩,另一半是專為這次出書而述。

詩集記錄她自來美後的省思與感受;從學校、生活、閱讀,日常生活接觸的種種人事物,勞工貸款率利 讓張家綸對美國文化,從質疑、抗拒、掙扎乃至思考、融合到接納的心路歷程。新竹機車借錢

張家綸的西洋詩文造詣,獲得長期致力推廣潛力新興地方詩人的布魯克林獨立出版社「No, Dear」雜誌青睞,更獲創辦人布蘭特(Emily Brandt)、Alex Cuff等人賞識。

另外包括「Small Anchor」出版社創週轉金公司彰化汽機車借款 辦人海德(Jen Hyde)、新生代詩人愛德華茲(查詢個人信貸評級員林新汽車貸款率利多少 如何向銀行借錢 B.C. Edwards)等數十位紐約藝文界人士出席,還機車貸款公司 特別以中、英雙語朗讀詩篇,給予張家綸最溫軍人信用貸款 台南二胎借貸 新北市支票借款 暖的祝福台北銀行貸款 民間2胎 房屋貸款率利最低銀行2016利率 。1050任何貸 514

桃園汽車借貸免留車 商車貸

A81947AF11F4EF15
arrow
arrow

    jgfhsgd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()